251


一起學10個時尚單字+回憶式文法 -더라
最近的春天好像特別溫柔,不管是空氣、陽光,還是服裝店的櫥窗,連雜誌裡的畫報都讓人忍不住多看一眼。
今天這一集,我們就一起來聊聊「春季畫報」的氛圍,用簡單的韓文對話,學會 10 個跟時尚與風格有關的單字,還會補充一個超實用的文法 -더라 / -더라고요,幫你說出「我剛剛看到真的覺得很不錯耶~」這種口語感!
不用背很多,跟著情境一起學,感覺會更自然也更好記唷!
文章目錄
一、對話情境
🧍♀️ A:너 최근에 그 봄 화보 봤어?
(你最近有看到那個春季畫報嗎?)
(你最近有看到那個春季畫報嗎?)
🧍♀️ B:응, 분위기 진짜 멋졌어.
(有啊,整體氛圍超有感覺。)
(有啊,整體氛圍超有感覺。)
🧍♀️ A:사진마다 다 감성 있고 고급스럽더라.
(每一張照片都很有質感又高級。)
(每一張照片都很有質感又高級。)
🧍♀️ B:맞아. 옷 스타일도 되게 세련됐어.
(對,服裝風格也很時髦。)
(對,服裝風格也很時髦。)
🧍♀️ A:난 특히 미니멀한 느낌이 좋았어.
(我特別喜歡那種極簡風。)
(我特別喜歡那種極簡風。)
🧍♀️ B:난 클래식한 핏이 눈에 딱 들어왔어.
(我反而覺得那種經典剪裁超吸引人。)
(我反而覺得那種經典剪裁超吸引人。)
🧍♀️ A:그 화보 보니까 봄 옷 사고 싶어졌어.
(看完那組畫報就好想買春裝。)
(看完那組畫報就好想買春裝。)
🧍♀️ B:이번 주말에 같이 보러 갈래?
(要不要這週末一起去逛逛?)
(要不要這週末一起去逛逛?)
🧍♀️ A:너 최근에 그 봄 화보 봤어?
🧍♀️ B:응, 분위기 진짜 멋졌어.
🧍♀️ A:사진마다 다 감성 있고 고급스럽더라.
🧍♀️ B:맞아. 옷 스타일도 되게 세련됐어.
🧍♀️ A:난 특히 미니멀한 느낌이 좋았어.
🧍♀️ B:난 클래식한 핏이 눈에 딱 들어왔어.
🧍♀️ A:그 화보 보니까 봄 옷 사고 싶어졌어.
🧍♀️ B:이번 주말에 같이 보러 갈래?
二、單字認識
韓文 | 詞性 | 中文 | 發音 |
---|---|---|---|
화보 | n. | 畫報、寫真 | |
분위기 | n. | 氛圍、氣氛 | |
스타일 | n. | 風格、Style | |
사진 | n. | 照片 | |
미니멀 | adj. | 極簡的 | |
클래식 | adj. | 經典的 | |
핏 | n. | 剪裁、版型 | |
고급스럽다 | adj. | 高級的 | |
세련되다 | adj. | 時尚、洗鍊 | |
옷 | n. | 衣服 |
三、文法: -더라 / -더라고요
語法意思:
表達「我看到/體驗到」的感受,用來描述自己親眼看到、親自經歷後產生的感受或印象,像是「我剛看到的」、「我真的覺得怎樣」。
基本結構:
- 動詞/形容詞語幹 + 더라
- 更委婉柔和的說法是 더라고요
例句解析:
原句 | 加上 -더라 後 |
---|---|
분위기 진짜 멋졌어. (氣氛真的很棒) | 분위기 진짜 멋지더라. (我看到的氣氛真的很棒耶) |
옷 스타일이 세련됐어. (服裝風格很時尚) | 스타일이 세련됐더라. (我看到的風格真的蠻時尚的) |
四、小提醒:
- 只能用在說話者本人親身體驗的事(不能用來講聽說的事)
- 常見於回憶、分享見聞、聊天敘述
- 더라고요 → 比 더라 更柔和、有禮貌,適合一般對話
文章資訊:
文章撰寫 / ppbearsite
更多相關系列 / 每日韓文
歡迎追蹤IG / PPBear的韓文學習 IG