【韓中翻譯】STAYC(스테이씨) – BEBE 中文歌詞翻譯

by PpbearSite
출처 / Youtube – STAYC

主打曲《BEBE》傳達了STAYC希望打破過去形象框架,展現更真實、更自我的一面。歌詞中的“Don’t wanna be a bebe”象徵他們不再扮演外界期待的角色,而是選擇表現內心真實的自我,傳遞出強烈的訊息:他們希望展示真實的自己。這首歌不僅表達了他們的變化與成長,也彰顯出他們不再依賴他人保護,而是展現出更堅強、自主的一面。

這首歌不僅是音樂風格的突破,更是一種對自我肯定與勇敢表達的宣言,象徵著他們面對外界期待時的決心與勇氣。

不想再當你的寶貝混亂中依然要做我自己
模仿別人這件事,真是太沒意義

中文歌詞翻譯

Dancin’ around in my tight dress
穿著緊身裙旋轉起舞
하고 싶은 대로 해 cause I like that
隨心所欲的去做 我就是喜歡這樣
Look at me what I do I’m so priceless
看著我做我自己 無可取代
At the same time lookin like a 막내
同時 卻像個孩子般純真奇妙
Oh excuse me made you a little salty
Oh 不好意思 讓你為我有點抓狂
숨기려고 해봤자 다 티나 like you lunge
就算隱藏也顯而易見 你的明顯舉動
Yeah so had enough fed up with you girly
已經受夠了 早就厭倦你的幼稚
보기 싫은 건 때론 과감히 편집 yeah
看不順眼的事 有時就果斷剪去 yeah

정신없이 내가 나 했지 뭐 rodeo
在混亂中依然做我自己 像牛仔競技場般瘋狂
No it’s a shame 남을 따라 하는 건 No
No 那真是太沒意義 模仿別人這件事 No
난 둘을 믿어
我相信我和我自己
나랑 또 in the mirror
我和鏡中我的倒影
So here we go again
所以再來一次
STAYC girls it’s going down
STAYC 女孩們 準備好要開始了

Don’t wanna be a bebe
不想再當你的寶貝
You know I’m sick of lying
你知道 我已厭倦了謊話
Don’t wanna be a bebe
不想再當你的寶貝
You know I’m sick of lying
你知道 我已厭倦了謊話
솔직하게 Si, c’est moi
說實話 沒錯 這就是我
Si, c’est moi
沒錯 這就是我
Si, c’est moi
沒錯 這就是我
Don’t wanna be a bebe
不想再當你的寶貝
Yeah that’s me
沒錯 這就是我
Si, c’est moi
沒錯 這就是我

I’m feelin’ some type of way
我感覺到有點不同的氛圍
Feelin’ type of way
感覺有點不一樣
Let’s go ay ay ay ay oh ay ay ay
讓我們嗨起來 來吧 來吧 來吧
Whole lotta feelings
這種滿滿的情感
Feelin’ type of way feelin’ type of way
我感覺有點不一樣 有點不一樣
Let’s go ay ay ay ay oh ay ay ay oh ay
讓我們嗨起來 來吧 來吧 來吧

Beauty, passion, dream and hypes
美麗 熱情 夢想與興奮
Future, ego, brand new vibes
未來 自我 這全新的氛圍
Don’t judge a book by only its cover looks
別只評斷外表來以貌取人
I’m strong enough say mood
我足夠堅強來面對自己的情緒
Get it if you need it
需要就自己去爭取
하늘 is the limit
天空才是你的極限

정신없이 내가 나 했지 뭐 rodeo
在混亂中依然做我自己 像牛仔競技場般瘋狂
No it’s a shame 남을 따라 하는 건 No
No 那真是太沒意義 模仿別人這件事 No
난 둘을 믿어
我相信我和我自己
나랑 또 in the mirror
我和鏡中我的倒影
So here we go again
所以再來一次
STAYC girls it’s going down
STAYC 女孩們 準備好要開始了

Don’t wanna be a bebe
不想再當你的寶貝
You know I’m sick of lying
你知道 我已厭倦了謊話
Don’t wanna be a bebe
不想再當你的寶貝
You know I’m sick of lying
你知道 我已厭倦了謊話
솔직하게 Si, c’est moi
說實話 沒錯 這就是我
Si, c’est moi
沒錯 這就是我
Si, c’est moi
沒錯 這就是我
Don’t wanna be a bebe
不想再當你的寶貝
Yeah that’s me
沒錯 這就是我
Si, c’est moi
沒錯 這就是我

I’m feelin’ some type of way
我感覺到有點不同的氛圍
Feelin’ type of way
感覺有點不一樣
Let’s go ay ay ay ay oh ay ay ay
讓我們嗨起來 來吧 來吧 來吧
Whole lotta feelings
這種滿滿的情感
Feelin’ type of way feelin’ type of way
我感覺有點不一樣 有點不一樣
Let’s go ay ay ay ay oh ay ay ay oh ay
讓我們嗨起來 來吧 來吧 來吧

나일 땐 너무 쉽고
做我自己的時候好自在
감출 땐 너무 지쳐 Time’s
需要隱藏時卻感到疲憊 時間也在流逝
Yeah never turning back so
是的 我絕對不回頭
느낀 대로 할게
所以我要隨心所欲地去做
와 놀랬지 surprise
讓你嚇了一跳吧
Yeah I do me and you do you
我做我自己 你也做你自己
Tell me what you gonna do
告訴我你打算怎麼做
So keep it goin’ on girl
繼續前進吧 女孩們

Don’t wanna be a bebe
不想再當你的寶貝
You know I’m sick of lying
你知道 我已厭倦了謊話
Don’t wanna be a bebe
不想再當你的寶貝
You know I’m sick of lying
你知道 我已厭倦了謊話
솔직하게 Si, c’est moi
說實話 沒錯 這就是我
Si, c’est moi
沒錯 這就是我
Si, c’est moi
沒錯 這就是我
Don’t wanna be a bebe
不想再當你的寶貝
Yeah that’s me
沒錯 這就是我
Si, c’est moi
沒錯 這就是我

Dancin’ around in my tight dress
穿著緊身裙旋轉起舞
하고 싶은 대로 해 cause I like that
隨心所欲的去做 我就是喜歡這樣
Look at me what I do I’m so priceless
看著我做我自己 無可取代
At the same time lookin like a 막내
同時 卻像個孩子般純真奇妙
Oh excuse me made you a little salty
Oh 不好意思 讓你為我有點抓狂
숨기려고 해봤자 다 티나 like you lunge
就算隱藏也顯而易見 你的明顯舉動
Yeah so had enough fed up with you girly
已經受夠了 早就厭倦你的幼稚
보기 싫은 건 때론 과감히 편집
看不順眼的事 有時就果斷剪去

打歌舞台影片

출처 / Youtube – SBSKPOP X INKIGAYO
출처 / Youtube – KBS WORLD TV
출처 / Youtube – Mnet K-POP

live 現場演出

출처 / Youtube – it’s Live
출처 / Youtube – SBS Radio 에라오

舞蹈練習影片

출처 / Youtube – STAYC

4K舞台影片

출처 / Youtube – 1theK Originals – 원더케이 오리지널

粉絲應援教學影片

출처 / Youtube – STAYC

歌曲資訊

  • 專輯 : S
  • 發行日期 : 2025.03.18
  • 作詞 : Jeon Goon
  • 作曲 :  Rado, FLYT, will.b

韓文學習站

  • 막내 [名] 忙內/老么/最小的
  • 정신없다 [形] 精神混亂/忙亂
  • 때론 [副] 有時候/偶爾
  • 과감히 [副] 果斷地
  • 편집 [動] 編輯/剪輯
  • 지치다 [動] 疲倦/厭倦

文章資訊

相關文章